
岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。
五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。
野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。
卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。
译文、赏析 / 严勇
译文
图片
年终岁暮,日月流转,催短了白昼;漂泊天涯,恰逢霜雪初停,寒夜漫漫,心境寒凉。
五更天晓,军营鼓角声悲壮苍凉;三峡上空,星河倒影随江波摇荡。
战乱的消息传来,千家万户的哭声在旷野回荡;数处渔樵之间,又响起异乡的夷歌。
诸葛亮与公孙述,终究都化作一抔黄土;人事纷扰,音书断绝,任凭这寂寥漫延。
注释
图片
短景:冬日昼短。
天涯:指夔州(今重庆奉节)。
寒宵:既写冬夜,亦喻心境寒凉。
鼓角:军中鼓与号角,报时兼传令。
悲壮:军声凄怆,暗指战云密布。
三峡:瞿塘、巫、西陵三峡,夔州临瞿塘峡口。
动摇:星影随江波摇曳,暗喻时局动荡。
野哭:荒野中的丧乱哭声。
战伐:指蜀中崔旰之乱(765–766)。
夷歌:当地少数民族歌谣。
跃马:公孙述,西汉末据蜀称帝,号白帝,左思《蜀都赋》有“公孙跃马而称帝”。
注释引用:赏析
图片
《阁夜》是杜甫晚年七律的巅峰之作,以冬夜之景,写乱世之悲,以历史之思,解现实之痛,沉郁顿挫,意境雄浑,可谓杜诗中“诗史”与“诗艺”完美结合的典范。
唐大历元年(766)冬,杜甫流寓夔州西阁,时逢蜀中军崔旰之乱,百姓流离,音书断绝。诗人于西阁夜宿,见冬夜奇景,闻鼓角、野哭、夷歌,抚今追昔,遂作此诗。
“岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。”首联是说,年终岁暮,日月流转,催短了白昼;漂泊天涯,恰逢霜雪初停,寒夜漫漫,心境寒凉。这是写“心境之寒凉”。
“岁暮”何其悲哉,“阴阳”何其快哉,“催短景”何其壮哉。“天涯”何其苦哉,“霜雪”何其寒哉,“霁寒宵”,何其凉哉。这种凉,不仅仅是身体上的寒凉,岁暮天涯、霜雪初霁,一切风物仿佛都笼罩上了一份清冷,一份壮阔。
“五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。”颔联是说,五更天晓,军营鼓角声悲壮苍凉;三峡上空,星河倒影随江波摇荡。这是写“三峡之景色”。
这两句为写景的千古佳句。前一句从听觉角度写悲壮鼓角,警醒战乱之祸,后一句从视觉角度写星河状景,展示夜景之奇。表面看,诗人描写了三峡的壮阔景色,似乎内心也应该壮心不已,但我们却明显感觉到诗人内心的孤愁,那是一种漂泊的无奈与辛酸,也是心境的雄浑,时代的洪钟,个人命运的悲凉。
“野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。”颈联是说,战乱的消息传来,千家万户的哭声在旷野回荡;数处渔樵之间,又响起异乡的夷歌。这是写“民生之多艰”。
颈联情感由一“哭”字而及民生之多艰。千家野哭,写尽战争之痛,多少人家破人亡;数处夷歌,言尽乡野之寂,多少人漂泊异乡,双重悲音,尽显民瘼。
“卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。”尾联是说,你看诸葛亮与公孙述,终究都化作一抔黄土;眼下人事纷扰,音书断绝,任凭这寂寥肆意漫延。这是写“历史之无情”。
抚今追昔,思接千古,你看卧龙、跃马,同归黄土,历史无常,于此可见。“漫寂寥”三字中,于绝望中,峰回路转,柳暗花明,转而超然,是为沉郁而不颓靡,哀而不怨的佳作。
纵览全诗,以“阁夜”为切入点,将个人漂泊之苦、亲友音书断绝之痛,与国家战乱之悲、百姓流离之苦,以及历史英雄无常之思熔于一炉,展现了对个人命运的无奈与超脱,是杜甫诗中的上乘佳作。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。实盘配资开户,股票配资门户是什么,网上配资平台开户炒股提示:文章来自网络,不代表本站观点。